Az Azilum #17 magazin központi témája Robert E. Howard, pontosabban a szerző mítoszos és rémtörténetei. Új, folytatásos regénnyel jelentkezünk, ezúttal Gustav Meyrink Walpurgis-éjének felújított és javított változatát közöljük részletekben.
Tartalom
Traktátum
Robert E. Howard mítoszos történetei (Somogyi Gábor)
Scriptorium
Robert E. Howard & C. J. Henderson: Az apátság (Somogyi Gábor fordítása)
Robert E. Howard & Joseph S. Pulver: Ajtó a világra (Somogyi Gábor fordítása)
Robert E. Howard: A fekete medve harapása (Zsirka Richárd fordítása)
Robert E. Howard: Casonetto utolsó dala (Szabó Zoltán „Zoo_Lee” fordítása)
Robert E. Howard: Az álomkígyó (Szabó Zoltán „Zoo_Lee” fordítása)
Robert E. Howard: Az orrtalan förtelem (Rátkai Zsombor fordítása)
Robert E. Howard: Nyugtalan vizek (Szabó Zoltán „Zoo_Lee” fordítása)
Robert E. Howard: Koponyafej (Rátkai Zsombor és Somogyi Gábor fordítása)
Robert E. Howard: Ambíció (Süle Zoltán fordítása)
Robert E. Howard: A nyápic (Süle Zoltán fordítása)
Robert E. Howard: Töredék (Tóth Judit és Varga Zoltán fordítása)
Gustav Meyrink: Walpurgis-éj (1.) (Somogyi Gábor fordítása)
Kihívás a végtelenen túlról (Somogyi Gábor fordítása)
Árnyak az időn túlról 3 Beleolvasó
Arkham Attractor
Lovecraft földjén / A kitárt ajtó
Aleister Crowley: Ut (Süle Zoltán fordítása)
Ex libris
A sötét part (The Dark Shore) (Kornya Zsolt)
Laterna magica
X, mint Ismeretlen (X the Unknown) (Kornya Zsolt)
Cthulhu nagyapó levelezőrovata (Somogyi Gábor fordítása)
Tágra nyílt elme (From Beyond) (Bozár Csaba)